No exact translation found for غير موزع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic غير موزع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ahora, busquen bien en esos fondos no asignados.
    الآن دعونا ننظر بعمق .في تلك الأموال غير المُوزّعة
  • La Comisión reconoce que el crédito propuesto para las misiones políticas especiales en 2006-2007 constituye un importe no asignado.
    وتسلم اللجنة بأن الرصيد المخصص للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2006-2007 مُقترح بوصفه مبلغا غير موزع.
  • l) Tomar nota del informe del Secretario Ejecutivo acerca de la distribución de los pagos y la transparencia y sobre el reintegro de los fondos no distribuidos, y pedir a la secretaría que lo mantuviera al tanto de los informes de gobiernos y organizaciones internacionales sobre la distribución de los pagos y el reintegro de los fondos no distribuidos;
    (ل) أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات والشفافية، وإعادة الأموال غير الموزعة، وأن يطلب إلى الأمانة أن تواصل إبلاغه بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة؛
  • Tras haber considerado el informe del Secretario Ejecutivo acerca de la distribución de los pagos y la transparencia y sobre el reintegro de los fondos no distribuidos, el Consejo tomó nota del informe y pidió a la secretaría que lo mantuviera al tanto de los informes de gobiernos y organizaciones internacionales sobre la distribución de los pagos y el reintegro de los fondos no distribuidos.
    وبعد أن نظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات والشفافية، وإعادة الأموال غير الموزعة، أحاط علما بالتقرير، وطلب إلى الأمانة أن تواصل إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
  • Tomar nota del informe del Secretario Ejecutivo acerca de la distribución de los pagos y la transparencia y sobre el reintegro de los fondos no distribuidos, y pedir a la secretaría que siguiera informado al Consejo de Administración acerca de los informes de gobiernos y organizaciones internacionales sobre la distribución de los pagos y el reintegro de los fondos no distribuidos.
    أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات ومسألة الشفافية وإعادة الأموال غير الموزعــة، وأن يطلب إلى الأمانة مواصلة إحاطة المجلس علما بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية بشأن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
  • Informe del Secretario Ejecutivo sobre la distribución de pagos y la transparencia y sobre el reintegro de los fondos no distribuidos (S/AC.26/2005/R.32).
    تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات ومسألة الشفافية وإعادة الأموال غير الموزعـة (S/AC.26/2005/R.32).
  • En el párrafo 117, la Junta recomendó que la Comisión de Indemnización, en el marco de su estrategia para poner término a su labor, adoptara nuevas medidas para recuperar los fondos sin distribuir.
    في الفقرة 117، أوصى المجلس بان تتخذ لجنة التعويضات خطوات إضافية لاستعادة الأموال غير الموزعة، وذلك وفقا لاستراتيجيتها للإنجاز.
  • Observaciones de la Administración. Los gobiernos y las organizaciones internacionales siguieron enviando a la Comisión de Indemnización informes sobre la distribución de los pagos y la devolución de los fondos sin distribuir.
    تعليق الإدارة - واصلت لجنة التعويضات استلام تقارير توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة التي حصلت عليها من الحكومات والمنظمات الدولية.
  • Tomar nota del informe del Secretario Ejecutivo acerca de la distribución de los pagos y la transparencia y sobre el reintegro de los fondos no distribuidos; pedir a la secretaría que mantuviera al Consejo al tanto de los informes de gobiernos y organizaciones internacionales sobre la distribución de los pagos y el reintegro de los fondos no distribuidos; y pedir que todos los gobiernos que solicitaran el pago de fondos no distribuidos después de haber ubicado a los reclamantes proporcionaran información complementaria que demostrara que se había ubicado a los reclamantes interesados.
    أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي بشأن توزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة، وأن يطلب إلى الأمانة الاستمرار في إحاطة مجلس الإدارة علما بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية بشأن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة؛ وأن يطلب إلى جميع الحكومات التي تلتمس دفع الأموال غير الموزعة، عند تحديد مكان أصحاب المطالبات، أن تقدم المعلومات اللازمة التي تؤكد تحديد مكان إقامة أصحاب المطالبات المعنيين.
  • El desempleo en África es uno de los más altos del mundo, aunque la distribución por países, por género y por grupos de edad es despareja.
    والبطالة في أفريقيا هي من أعلى معدلات البطالة في العالم، مع أنها غير موزعة بالتساوي بين البلدان بحسب نوع الجنس والفئات العمرية.